Skitour von Hinterrhein zum Rheinwaldhorn (ZS)

Schwer
13.3 km
7:30 h
1790 Hm
0 Hm
Gipfel Rheinwaldhorn
Rheinwaldhorn

5 Bilder anzeigen

Rheinwaldhorn
Une randonnée à ski dans le Rheinwaldhorn, à l’origine du Rhin. Recommandé pour une nuitée dans la cabane Zapport. Une visite exigeante uniquement dans des conditions sûres.
Technik /6
Kondition 5/6
Höchster Punkt  3402 m
Tiefster Punkt  1612 m
Beste Jahreszeit
Jan
Feb
Mär
Apr
Mai
Jun
Jul
Aug
Sep
Okt
Nov
Dez
Start
Portail Nord Tunnel Hinterrhein
Ziel
Portail Nord Tunnel Hinterrhein
Koordinaten
46.525269, 9.185772

Details

Beschreibung

Il est recommandé de prévoir une nuitée dans la cabane du SAC Zapport. Cet itinéraire nécessite une grande expérience et du matériel alpin tel que des crampons, un piolet de randonnée, une corde, etc. Dans de nombreux cas, un dépôt de skis est également nécessaire. Le parcours au-dessus de la zone d’entraînement militaire est plat mais long. Si vous voulez éviter cela, un service de navette peut être demandé auprès d’une compagnie de taxi régionale. Sinon, commencez par le portail nord du tunnel de San Bernardino et traversez la zone d’entraînement militaire en suivant le Rhin postérieur jusqu’à l’extrémité de la vallée. Ensuite, il traverse une petite gorge jusqu’au point 1960 approximatif avant le « Höll ». De là, montez jusqu’au point 2097. Ensuite, si les conditions d’enneigement le permettent, vous pouvez monter directement à la cabane Zapport. Sinon, faites un détour. De la cabane, suivez la bande jusqu’au Rhin postérieur. Puis à l’origine et enfin à l’extrémité de la vallée. Par une première montée vers le nord puis une montée vers le sud-ouest, vous atteignez l’arête sommitale et enfin le sommet.

Geheimtipp

Nous vous recommandons un itinéraire de deux jours avec une nuitée dans la cabane Zapport.

Sicherheitshinweis

L’important est de vous informer sur les horaires de tir de la zone d’entraînement militaire. Pendant les heures de tournage , l’entrée dans la zone dangereuse met la vie en danger et est donc interdite.


La traversée d’itinéraires en terrain alpin nécessite une bonne condition physique, une préparation sérieuse et des connaissances techniques en alpinisme. Les itinéraires décrits sont utilisés à vos risques et périls. Pour des sports de montagne en toute sécurité, Viamala Tourism recommande de s’entraîner sous la direction d’un expert ou d’une randonnée à ski guidée avec des guides de montagne qualifiés.



  • Planifiez soigneusement votre itinéraire à l’avance !

  • Vérifiez la situation des avalanches et les conditions météorologiques la veille ainsi que peu de temps avant le départ (sur place) !

  • Vérifiez votre équipement et votre matériel de sécurité avant de commencer


Toute responsabilité de quelque nature que ce soit à l’encontre de Viamala Tourism et des auteurs est exclue.

Ausrüstung

Matériel de ski de randonnée


Équipement alpin



  • Crampons

  • Piolet

  • Éventuellement harnais d’escalade

  • Eventuellement une corde

  • Etc.


Équipement de sécurité



  • Émetteur-récepteur d’avalanche (en état de marche)

  • Sonde

  • Pelle

  • Eventuellement airbag


Trousse de premiers secours


Téléphone mobile


Equipement personnel

Wegbeschreibung

Parking Hinterrhein North Portal (éventuellement navette via le stand de tir) - Traverser le stand de tir jusqu’au point 1719 (ATTENTION : respecter l’horaire de tournage) - Suivre Hinterrhein jusqu’en 1960 avant le Höll - Puis vers le point 2097 - Montée directe vers la cabane Zapport dans des conditions d’enneigement sûres (sinon détour) - Suivre la bande jusqu’à Hinterrhein - Vers l’origine - Jusqu’à l’extrémité de la vallée - Montée nord jusqu’à 2700 - Montée sud-ouest jusqu’à l’arête sommitale - Suivre l’arête jusqu’au sommet

Anfahrt

Öffentliche Verkehrsmittel

Le tunnel du portail nord du Rhin est accessible par CarPostal. L’arrêt de bus se trouve au début du stand de tir. Pour plus d’informations, consultez le site Internet des CFF www.sbb.ch.

Anreise Information

En venant du nord ou du sud, quittez l’A13 du côté nord du tunnel de San Bernardino.

Parken

Des places de parking sont disponibles au portail nord.

Verantwortlich für diesen Inhalt Viamala : tourisme.
Dieser Inhalt wurde automatisiert übersetzt.

Outdooractive Logo

Diese Webseite nutzt Technologie und Inhalte der Outdooractive Plattform.